Provérbios 20
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 Differing weights and unequal measures— both are detestable to the LORD.
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.