Provérbios 20
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA
1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
1 O vinho é zombador e a bebida forte causa alvoroço; todo aquele que é vencido por eles não é sábio.
2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
2 A fúria do rei é como o rugido do leão; quem o provoca peca contra a própria vida.
3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
3 É uma honra para alguém ficar longe de conflitos, mas os insensatos envolvem-se neles.
4 The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
4 O preguiçoso não ara as terras porque é inverno; por isso, no tempo da colheita, procura e não encontra nada.
5 The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
5 Os propósitos do coração humano são como águas profundas, mas quem é inteligente sabe como trazê-los à tona.
6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
6 Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
7 The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
7 O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com os seus olhos dispersa todo mal.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o meu coração; estou limpo do meu pecado”?
10 Differing weights and unequal measures— both are detestable to the LORD.
10 O Senhor detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra.
11 Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o tanto um como o outro.
13 Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
13 Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra.
14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
14 “Não presta! Não vale tanto!” — diz o comprador; mas, quando vai embora, então se gaba do negócio que fez.
15 There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
16 Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
16 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se compromete por estrangeiros.
17 Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
17 O pão que se ganha com fraude pode ser gostoso, mas depois a boca se encherá de areia.
18 Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
18 Os planos são estabelecidos mediante os conselhos; faça a guerra com prudência.
19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
19 O mexeriqueiro revela os segredos; portanto, não se meta com quem fala demais.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, a sua lâmpada se apagará na mais densa escuridão.
21 An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
22 Não diga: “Vou me vingar do mal”; espere no
23 Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
23 O Senhor detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa.
24 A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
24 Os passos de cada pessoa são dirigidos pelo como poderá alguém entender o seu próprio caminho?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
25 É uma armadilha dizer precipitadamente: “Isto é santo!”, e só refletir depois de fazer o voto.
26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio peneira os maus e faz passar sobre eles a roda.
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
27 O espírito do ser humano é a lâmpada do a qual examina o mais profundo do seu ser.
28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
28 Bondade e fidelidade preservam o rei; é com bondade que ele sustém o seu trono.
29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
29 A glória dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites limpam o mais íntimo do corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.