Provérbios 20

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 Differing weights and unequal measures— both are detestable to the LORD.
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.