Provérbios 20
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI
1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Differing weights and unequal measures— both are detestable to the LORD.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.