Provérbios 16
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC
1 The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
1 Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
2 Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.
3 Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
3 Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.
4 The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
4 Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.
5 Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
5 Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.
6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
6 É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
7 Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.
8 Better a little with righteousness than great gain with injustice.
8 Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.
9 A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
9 O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.
10 A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
10 As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
11 Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.
12 Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
12 Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.
13 Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
13 Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.
14 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
14 A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.
15 When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
15 Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.
16 How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
16 Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
17 The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
17 O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
19 It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
19 Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.
20 Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
20 Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.
21 The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
21 Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.
22 Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
23 The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
23 O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
25 Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
26 A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
26 A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.
27 A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
27 O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.
28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
28 O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
29 O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.
30 He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
30 Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.
31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
31 Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
32 Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.