Provérbios 16

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Better a little with righteousness than great gain with injustice.
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.