Jó 29
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs ARIB
1 And Job continued his discourse:
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 “How I long for the months gone by, for the days when God watched over me,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 when His lamp shone above my head, and by His light I walked through the darkness,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 when I was in my prime, when the friendship of God rested on my tent,
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 when the Almighty was still with me and my children were around me,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 when my steps were bathed in cream and the rock poured out for me streams of oil!
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 When I went out to the city gate and took my seat in the public square,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 the young men saw me and withdrew, and the old men rose to their feet.
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 The princes refrained from speaking and covered their mouths with their hands.
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 The voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 For those who heard me called me blessed, and those who saw me commended me,
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper.
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 The dying man blessed me, and I made the widow’s heart sing for joy.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 I served as eyes to the blind and as feet to the lame.
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 I was a father to the needy, and I took up the case of the stranger.
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand.
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 My roots will spread out to the waters, and the dew will rest nightly on my branches.
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 My glory is ever new within me, and my bow is renewed in my hand.’
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 Men listened to me with expectation, waiting silently for my counsel.
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 After my words, they spoke no more; my speech settled on them like dew.
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 They waited for me as for rain and drank in my words like spring showers.
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 If I smiled at them, they did not believe it; the light of my countenance was precious.
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 I chose their course and presided as chief. So I dwelt as a king among his troops, as a comforter of the mourners.
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.