Salmos 9

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al Vencedor: sobre Mut-labén: Salmo de David.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 por haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Reprendiste
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 Y él juzgará el mundo con justicia; juzgará los pueblos con rectitud.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Cantad al SEÑOR, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 El SEÑOR fue conocido
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Los malos volverán al sepulcro; todos los gentiles que se olvidan de Dios.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Porque no para siempre será olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Levántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas los gentiles delante de ti.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Pon, oh SEÑOR, temor en ellos: conozcan los gentiles que son hombres. (Selah.)
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.