Salmos 9
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF
1 Al Vencedor: sobre Mut-labén: Salmo de David.
1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 por haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti.
3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.
5 Reprendiste
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades
6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Y él juzgará el mundo con justicia; juzgará los pueblos con rectitud.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.
9 Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto
10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.
11 Cantad al SEÑOR, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.
12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción
13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.
14 para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.
14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.
15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 El SEÑOR fue conocido
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).
17 Los malos volverán al sepulcro; todos los gentiles que se olvidan de Dios.
17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Porque no para siempre será olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.
19 Levántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas los gentiles delante de ti.
19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.
20 Pon, oh SEÑOR, temor en ellos: conozcan los gentiles que son hombres. (Selah.)
20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.