Salmos 9
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI
1 Al Vencedor: sobre Mut-labén: Salmo de David.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh Altísimo;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 por haber sido mis enemigos vueltos atrás; caerán y perecerán delante de ti.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Reprendiste
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Mas el SEÑOR permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Y él juzgará el mundo con justicia; juzgará los pueblos con rectitud.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Y será el SEÑOR refugio al humilde, refugio para el tiempo de angustia.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Cantad al SEÑOR, el que habita en Sion. Noticiad en los pueblos sus obras.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los humildes.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Ten misericordia de mí, SEÑOR. Mira mi aflicción
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sion, y me goce en tu salud.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Se hundieron los gentiles en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fue tomado su pie.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 El SEÑOR fue conocido
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Los malos volverán al sepulcro; todos los gentiles que se olvidan de Dios.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Porque no para siempre será olvidado el humilde; ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Levántate, oh SEÑOR; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas los gentiles delante de ti.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Pon, oh SEÑOR, temor en ellos: conozcan los gentiles que son hombres. (Selah.)
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.