Provérbios 6

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hijo mío, si salieres fiador por tu amigo, si prometiste al extraño,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, porque has caído en la mano de tu prójimo; ve, humíllate, y esfuerza tu prójimo.
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 No des sueño a tus ojos, ni a tus párpados adormecimiento.
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Escápate como la gacela de la mano
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 la cual no teniendo capitán, ni gobernador, ni señor,
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 prepara en el verano su comida y en el tiempo de la siega allega su mantenimiento.
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 — ausente —
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 — ausente —
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 El hombre perverso es varón inicuo, anda en perversidad de boca;
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 guiña con sus ojos, habla con sus pies, enseña con sus dedos;
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; enciende rencillas.
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Por tanto su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 Seis cosas aborrece el SEÑOR, y
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Los ojos altivos, la lengua mentirosa, las manos derramadoras de sangre inocente,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 el corazón que maquina pensamientos inicuos, los pies presurosos para correr al mal,
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 el testigo falso que habla mentiras, y el que enciende rencillas entre los hermanos.
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, y no dejes la ley de tu madre;
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 átala siempre en tu corazón, enlázala a tu cuello.
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 Te guiará cuando anduvieres; cuando durmieres te guardará; hablará contigo cuando despertares.
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 Porque el mandamiento es candela, y la enseñanza luz; y camino de vida las reprensiones del castigo;
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña.
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, ni
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 porque a causa de la mujer ramera
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 ¿Tomará el hombre fuego en su seno,
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 ¿Andará el hombre sobre las brasas,
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 Así el que entrare a la mujer de su prójimo; no será sin culpa cualquiera que la tocare.
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 No tienen en poco al ladrón, aún cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre;
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 tomado, paga siete veces; da toda la sustancia de su casa.
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 Mas el que comete adulterio con la mujer,
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Plaga y vergüenza hallará; y su afrenta nunca será raída.
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 Porque el celo sañudo del varón no perdonará en el día de la venganza;
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 no tendrá respeto a ninguna redención; ni querrá perdonar, aunque multipliques el cohecho.
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.