Provérbios 6

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hijo mío, si salieres fiador por tu amigo, si prometiste al extraño,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 enlazado eres con las palabras de tu boca, y preso con las razones de tu boca.
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, porque has caído en la mano de tu prójimo; ve, humíllate, y esfuerza tu prójimo.
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 No des sueño a tus ojos, ni a tus párpados adormecimiento.
4 Não durma, nem descanse;
5 Escápate como la gacela de la mano
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 la cual no teniendo capitán, ni gobernador, ni señor,
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 prepara en el verano su comida y en el tiempo de la siega allega su mantenimiento.
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 — ausente —
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 — ausente —
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 El hombre perverso es varón inicuo, anda en perversidad de boca;
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 guiña con sus ojos, habla con sus pies, enseña con sus dedos;
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; enciende rencillas.
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 Por tanto su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 Seis cosas aborrece el SEÑOR, y
16 — ausente —
17 Los ojos altivos, la lengua mentirosa, las manos derramadoras de sangre inocente,
17 — ausente —
18 el corazón que maquina pensamientos inicuos, los pies presurosos para correr al mal,
18 — ausente —
19 el testigo falso que habla mentiras, y el que enciende rencillas entre los hermanos.
19 — ausente —
20 Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, y no dejes la ley de tu madre;
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 átala siempre en tu corazón, enlázala a tu cuello.
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 Te guiará cuando anduvieres; cuando durmieres te guardará; hablará contigo cuando despertares.
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 Porque el mandamiento es candela, y la enseñanza luz; y camino de vida las reprensiones del castigo;
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña.
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, ni
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 porque a causa de la mujer ramera
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 ¿Tomará el hombre fuego en su seno,
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 ¿Andará el hombre sobre las brasas,
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 Así el que entrare a la mujer de su prójimo; no será sin culpa cualquiera que la tocare.
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 No tienen en poco al ladrón, aún cuando hurtare para saciar su alma teniendo hambre;
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 tomado, paga siete veces; da toda la sustancia de su casa.
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 Mas el que comete adulterio con la mujer,
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 Plaga y vergüenza hallará; y su afrenta nunca será raída.
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 Porque el celo sañudo del varón no perdonará en el día de la venganza;
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 no tendrá respeto a ninguna redención; ni querrá perdonar, aunque multipliques el cohecho.
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.