Provérbios 22

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 El avisado ve el mal, y se esconde; mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Riquezas, y honra, y vida,
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Espinas y lazos
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 El rico se enseñoreará de los pobres, y el que toma prestado
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Echa
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Los ojos del SEÑOR miran por la ciencia;
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 Sima profunda
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 La locura
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 porque
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Para que tu confianza sea en el SEÑOR, te
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 porque el SEÑOR juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 para que no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.