Provérbios 22

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 El avisado ve el mal, y se esconde; mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Riquezas, y honra, y vida,
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Espinas y lazos
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 El rico se enseñoreará de los pobres, y el que toma prestado
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Echa
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Los ojos del SEÑOR miran por la ciencia;
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Sima profunda
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 La locura
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 porque
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Para que tu confianza sea en el SEÑOR, te
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren?
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 porque el SEÑOR juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 para que no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.