Provérbios 22
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF
1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron; a todos ellos
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 El avisado ve el mal, y se esconde; mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 Riquezas, y honra, y vida,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 Espinas y lazos
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 El rico se enseñoreará de los pobres, y el que toma prestado
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y se consumirá la vara de su ira.
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Echa
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios; su compañero
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Los ojos del SEÑOR miran por la ciencia;
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Dice el perezoso: El león está afuera; en medio de la calle seré muerto.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Sima profunda
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 La locura
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y que da al rico, ciertamente
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 porque
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Para que tu confianza sea en el SEÑOR, te
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad a los que a ti enviaren?
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en el juicio al necesitado;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 porque el SEÑOR juzgará la causa de ellos, y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 para que no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 No estés entre los que tocan la mano, entre los que fían por deudas.
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 Si no tuvieres para pagar, ¿por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 No traspases el término antiguo que pusieron tus padres.
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros.
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.