Jó 6
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARC
1 Y respondió Job y dijo:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 ¡Oh, si pesasen al justo mi queja y mi tormento, y se alzasen igualmente en balanza!
2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 Porque
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
4 Porque las saetas del Todopoderoso
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?
6 ¿Por ventura se comerá lo desabrido sin sal? ¿O habrá gusto en la clara del huevo?
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Las cosas que mi alma no quería tocar
7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 ¡Quién me diese que viniese mi petición, y que Dios me diese lo que espero;
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltase su mano, y me despedazase!
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo!
10 Y
10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo.
11 ¿Cuál
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida?
12 ¿Es mi fortaleza la de las piedras? O mi carne, ¿es de acero?
12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 ¿No me ayudo cuanto puedo, y
13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 El atribulado es consolado de su compañero; pero se ha abandonado el temor del Omnipotente.
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Mis hermanos
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 que están escondidas por la helada, y encubiertas con nieve.
16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve.
17 Que al tiempo del calor son deshechas, y en calentándose, desaparecen de su lugar;
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
19 — ausente —
19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles.
20 — ausente —
20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Ahora ciertamente vosotros sois
21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes.
22 ¿Os he dicho
22 Disse- vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?
23 y libradme de la mano del angustiador, y redimidme del poder de los violentos?
23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado.
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.
25 ¡Cuán fuertes son las palabras de rectitud! Mas ¿qué reprende el argumento de vosotros?
25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição?
26 ¿No estáis pensando las palabras para reprender, y
26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 También
27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo.
28 Ahora pues, si queréis, mirad en mí, y
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún
29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa.
30 Si hay iniquidad en mi lengua; o si mi paladar no discierne los tormentos.
30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.