Jó 6
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB
1 Y respondió Job y dijo:
1 Então Jó, respondendo, disse:
2 ¡Oh, si pesasen al justo mi queja y mi tormento, y se alzasen igualmente en balanza!
2 Oxalá de fato se pesasse a minha mágoa, e juntamente na balança se pusesse a minha calamidade!
3 Porque
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
4 Porque las saetas del Todopoderoso
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso se cravaram em mim, e o meu espírito suga o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
5 Zurrará o asno montês quando tiver erva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?:
6 ¿Por ventura se comerá lo desabrido sin sal? ¿O habrá gusto en la clara del huevo?
6 Pode se comer sem sal o que é insípido? Ou há gosto na clara do ovo?
7 Las cosas que mi alma no quería tocar
7 Nessas coisas a minha alma recusa tocar, pois são para mim qual comida repugnante.
8 ¡Quién me diese que viniese mi petición, y que Dios me diese lo que espero;
8 Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!
9 y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltase su mano, y me despedazase!
9 que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!
10 Y
10 Isto ainda seria a minha consolação, e exultaria na dor que não me poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 ¿Cuál
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?
12 ¿Es mi fortaleza la de las piedras? O mi carne, ¿es de acero?
12 É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 ¿No me ayudo cuanto puedo, y
13 Na verdade não há em mim socorro nenhum. Não me desamparou todo o auxílio eficaz?
14 El atribulado es consolado de su compañero; pero se ha abandonado el temor del Omnipotente.
14 Ao que desfalece devia o amigo mostrar compaixão; mesmo ao que abandona o temor do Todo-Poderoso.
15 Mis hermanos
15 Meus irmãos houveram-se aleivosamente, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 que están escondidas por la helada, y encubiertas con nieve.
16 os quais se turvam com o gelo, e neles se esconde a neve;
17 Que al tiempo del calor son deshechas, y en calentándose, desaparecen de su lugar;
17 no tempo do calor vão minguando; e quando o calor vem, desaparecem do seu lugar.
18 apártanse de las sendas de su camino, suben en vano y se pierden.
18 As caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
19 — ausente —
19 As caravanas de Tema olham; os viandantes de Sabá por eles esperam.
20 — ausente —
20 Ficam envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 Ahora ciertamente vosotros sois
21 Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis.
22 ¿Os he dicho
22 Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?
23 y libradme de la mano del angustiador, y redimidme del poder de los violentos?
23 Ou: Livrai-me das mãos do adversário? Ou: Resgatai-me das mãos dos opressores ?
24 Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado.
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 ¡Cuán fuertes son las palabras de rectitud! Mas ¿qué reprende el argumento de vosotros?
25 Quão poderosas são as palavras da boa razão! Mas que é o que a vossa argüição reprova?
26 ¿No estáis pensando las palabras para reprender, y
26 Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento?
27 También
27 Até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo.
28 Ahora pues, si queréis, mirad en mí, y
28 Agora, pois, por favor, olhai para, mim; porque de certo à vossa face não mentirei.
29 Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún
29 Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
30 Si hay iniquidad en mi lengua; o si mi paladar no discierne los tormentos.
30 Há iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar discernir coisas perversas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.