Jó 30
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT
1 Mas ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo?
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 Por causa de la pobreza y del hambre
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 Que cogían malvas entre los arbustos, y raíces de enebro para calentarse.
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 Eran echados de entre
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 Habitaban en las barrancas de los arroyos, en las cavernas de la tierra, y en las piedras.
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 Bramaban entre las matas, y se congregaban debajo de las espinas.
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 Hijos de viles, y hombres sin nombre, más bajos que la misma tierra.
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán.
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 Porque
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 A la mano derecha se levantaron los jóvenes; empujaron mis pies, y pisaron sobre mí las sendas de su contrición.
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 Mi senda derribaron, se aprovecharon de mi quebrantamiento, contra los cuales no hubo ayudador.
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 Vinieron como por portillo ancho, se revolvieron por
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 Se han revuelto turbaciones sobre mí; combatieron como viento mi voluntad, y mi salud como nube que pasa.
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción se apoderan de mí.
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan.
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 Con la grandeza de la fuerza
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 Me derribó en el lodo, y soy semejante al polvo, y a la ceniza.
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes.
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 Te has vuelto cruel para mí; con la fortaleza de tu mano me eres adversario.
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 Me levantaste, y me hiciste cabalgar sobre el viento, y derretiste en mí el ser.
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 Porque yo conozco que me conduces a la muerte; y a la casa determinada a todo viviente.
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿clamarán por ventura
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 ¿Por ventura no lloré yo al afligido? Y mi alma ¿no se entristeció sobre el menesteroso?
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 Cuando esperaba el bien, entonces me vino el mal; y
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido.
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 Denegrido anduve, y no por el sol; me he levantado en la congregación, y clamé.
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 He venido a ser hermano de los dragones, y compañero de los búhos.
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 Mi piel está denegrida sobre mí, y mis huesos se secaron con ardentía.
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 Y se ha tornado mi arpa en luto, y mi órgano en voz de lamentadores.
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.