Cânticos 1
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH
1 Canción de canciones, la cual es de Salomón.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 ¡Oh!, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 Por el olor de tus suaves ungüentos (Ungüento derramado
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Morena soy, oh hijas de Jerusalén, mas codiciable; como las cabañas de Cedar, como las tiendas de Salomón.
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 No miréis en que soy morena, porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, me hicieron guarda de viñas; y mi viña, que
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Hazme saber,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 Si tú no
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Hermosas
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Mientras que el rey
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Mi amado es para mí un manojito de mirra,
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 He aquí que tú
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 He aquí que tú
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 Las vigas de nuestras casas
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.