Cânticos 1
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA
1 Canción de canciones, la cual es de Salomón.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 ¡Oh!, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 Por el olor de tus suaves ungüentos (Ungüento derramado
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Morena soy, oh hijas de Jerusalén, mas codiciable; como las cabañas de Cedar, como las tiendas de Salomón.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 No miréis en que soy morena, porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, me hicieron guarda de viñas; y mi viña, que
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Hazme saber,
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 Si tú no
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 Hermosas
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 Mientras que el rey
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Mi amado es para mí un manojito de mirra,
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 He aquí que tú
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 He aquí que tú
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 Las vigas de nuestras casas
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.