Cânticos 1
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA
1 Canción de canciones, la cual es de Salomón.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 ¡Oh!, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores
2 Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Por el olor de tus suaves ungüentos (Ungüento derramado
3 Suave é o aroma dos teus unguentos, como unguento derramado é o teu nome; por isso, as donzelas te amam.
4 Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.
4 Leva-me após ti, apressemo-nos. O rei me introduziu nas suas recâmaras. Coro Em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; não é sem razão que te amam. Esposa
5 Morena soy, oh hijas de Jerusalén, mas codiciable; como las cabañas de Cedar, como las tiendas de Salomón.
5 Eu estou morena e formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 No miréis en que soy morena, porque el sol me miró. Los hijos de mi madre se airaron contra mí, me hicieron guarda de viñas; y mi viña, que
6 Não olheis para o eu estar morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda de vinhas; a vinha, porém, que me pertence, não a guardei.
7 Hazme saber,
7 Dize-me, ó amado de minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes repousar pelo meio-dia, para que não ande eu vagando junto ao rebanho dos teus companheiros? Esposo
8 Si tú no
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas dos rebanhos e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó querida minha.
10 Hermosas
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço, com os colares.
11 Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata. Esposa
12 Mientras que el rey
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Mi amado es para mí un manojito de mirra,
13 O meu amado é para mim um saquitel de mirra, posto entre os meus seios.
14 Racimo de alcanfor en las viñas de En-gadi
14 Como um racimo de flores de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado. Esposo
15 He aquí que tú
15 Eis que és formosa, ó querida minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas. Esposa
16 He aquí que tú
16 Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosas folhas,
17 Las vigas de nuestras casas
17 as traves da nossa casa são de cedro, e os seus caibros, de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.