Salmos 80

Songhai de Gao (SES) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande kurbu linji iddukoyni goo. Seedetaray. Woo ti Asaf zabur foo.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Haŋajer, Izirayel Kurkaa,
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Ni gaaboo kaataray Efrayim,
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Ya Irkoy, ir yee katandi ir dogey ra!
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Abadantaa, Aduɲɲakoyoo,
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Nʼga ngi mundawey tee i se ngi ŋaahayaa,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Nʼgʼir tee haya kaŋ gʼir taalammey ga yenje,
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Aduɲɲakoyoo, ir willi katandi!
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Nʼna alanebɲaa dogu ka hun Misira,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Nʼna nga gandaheroo hanse,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Nga biyoo na tondi hondey daabu,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Tuuroo kabey ga koy hala teekoo ra,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Macin se nʼna fun kaa nga cetewey ra,
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Ganji nbirŋaa gʼa hasara,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Aduɲɲakoyoo, ay gʼa wiri ni ga, ma willi kate!
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Tuuroo kaŋ ni kabe gumaa nʼa duma hawgay,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 I na tuuroo ton ka nuune daŋ a ra, i nʼa dunbandi,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Yala ni kaboo ma bara aroo ga kaŋ goo ni kabe gumaa ga,
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Nda woo teendi, ir si yee kʼir boŋ taa ni kone.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
20 Abadantaa, Aduɲɲakoyoo, ir yee katandi ir dogey ra!
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.