Salmos 67
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Zabur. Dooni.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Irkoy ma alhormo tee ir se ka albarka daŋ ir ra,
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 hala ni fondaa ma bayrandi laboo ga,
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Gandawey ma ɲaali, i ma yafarhã,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Laboo ga duuraa hay,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 Nhuu, Irkoy ga albarka daŋ ir ra,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.