Salmos 67

Songhai de Gao (SES) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Zabur. Dooni.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Irkoy ma alhormo tee ir se ka albarka daŋ ir ra,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 hala ni fondaa ma bayrandi laboo ga,
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Gandawey ma ɲaali, i ma yafarhã,
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Laboo ga duuraa hay,
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
8 Nhuu, Irkoy ga albarka daŋ ir ra,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.