Salmos 67

Songhai de Gao (SES) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Zabur. Dooni.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 Irkoy ma alhormo tee ir se ka albarka daŋ ir ra,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 hala ni fondaa ma bayrandi laboo ga,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Gandawey ma ɲaali, i ma yafarhã,
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Laboo ga duuraa hay,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
8 Nhuu, Irkoy ga albarka daŋ ir ra,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.