Salmos 67
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Zabur. Dooni.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Irkoy ma alhormo tee ir se ka albarka daŋ ir ra,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 hala ni fondaa ma bayrandi laboo ga,
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Gandawey ma ɲaali, i ma yafarhã,
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Laboo ga duuraa hay,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
8 Nhuu, Irkoy ga albarka daŋ ir ra,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.