Salmos 67
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande hooray jinay linjikoyni goo. Zabur. Dooni.
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Irkoy ma alhormo tee ir se ka albarka daŋ ir ra,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 hala ni fondaa ma bayrandi laboo ga,
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Gandawey ma ɲaali, i ma yafarhã,
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Ya Irkoy, jamawey ma ni saabu,
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Laboo ga duuraa hay,
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
8 Nhuu, Irkoy ga albarka daŋ ir ra,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.