Salmos 66

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni. Zabur.
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Wa don nga maa daržantaa se,
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Wa nee Irkoy se: «Ni teegoyey ga boro hunburandi!
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 Laboo kul ga sujudu ni jine ka don ma ne.
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Wa kaa ka dii Irkoy teegoyey!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 A na teekoo bere kʼa tee labu kogo,
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 A ga laama hala abada nda nga gaaboo,
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Jamawey, wa albarka daŋ ir Koyoo se,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Nga no mʼir noo hunayan,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Irkoy, nʼnʼir guna ka dii,
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Nʼnʼir kaŋandi sankay ra,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Nʼna bari kaarukaw daŋ ir jine,
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 Ay ga koy ni hugoo ra nda sargari kukuranteyaŋ
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 hayey kaŋ ay deenoo nʼi soolu, ay miɲoo nʼi har
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 Ay ga sargari kukurante naasayaŋ kaa ma ne,
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 War kul kaŋ ga hunbur Irkoy,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ay miɲoo nʼa cee kʼa ŋaaray,
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 Nda a gar ya nka doo tee ifutu se ay binoo ra
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Amma Irkoy maa ya ne,
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Albarka ma bara Irkoy se,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.