Salmos 66

Songhai de Gao (SES) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni. Zabur.
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Wa don nga maa daržantaa se,
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Wa nee Irkoy se: «Ni teegoyey ga boro hunburandi!
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Laboo kul ga sujudu ni jine ka don ma ne.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Wa kaa ka dii Irkoy teegoyey!
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 A na teekoo bere kʼa tee labu kogo,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 A ga laama hala abada nda nga gaaboo,
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Jamawey, wa albarka daŋ ir Koyoo se,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Nga no mʼir noo hunayan,
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Irkoy, nʼnʼir guna ka dii,
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Nʼnʼir kaŋandi sankay ra,
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Nʼna bari kaarukaw daŋ ir jine,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Ay ga koy ni hugoo ra nda sargari kukuranteyaŋ
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 hayey kaŋ ay deenoo nʼi soolu, ay miɲoo nʼi har
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Ay ga sargari kukurante naasayaŋ kaa ma ne,
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 War kul kaŋ ga hunbur Irkoy,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Ay miɲoo nʼa cee kʼa ŋaaray,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Nda a gar ya nka doo tee ifutu se ay binoo ra
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Amma Irkoy maa ya ne,
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Albarka ma bara Irkoy se,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.