Salmos 63

Songhai de Gao (SES) vs BKJ

Sair da comparação
1 Woo ti Dawda zabur foo. A mana doonoo woo don kala waatoo kaŋ ra a goo Žuda saajoo ra.
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Ya Irkoy, ni ti ay Koyoo,
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 Woo se, ni nongu henanantaa ra ay si fay nda ka ni guna,
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Zama ni borohennataraa bisa hunayan,
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 Woo se ay ga albarka daŋ ma ne ay hunayanoo kul ra,
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 Ay ga kungu, ni mma nee boro kaŋ na haya kaanayaŋ ŋaa.
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 Waati kaŋ ay hongu ni ay kanidogoo ra,
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Zama ni ti ay faabakaa,
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Ay hundoo ga hawa ni ga,
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Amma borey kaŋ ga ceeci ngi mʼay hundoo kaa kʼay halaci,
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Takuba gʼi wii,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.
12 Haya kaŋ ti kokoyoo, a ga ɲaali nda Irkoy,
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.