Salmos 46
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Kora izey dooni foo. Dooni jinde buuna no.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 Irkoy ti nongoo kaŋ ra ir ga ir boŋ talfi, nga ti ir gaaboo,
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 Woo se ir si hunbur ba nda laboo jijiri,
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 ba nda harey ga boosu i ga zarga
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Isa hari bisadogey ga Irkoy koyraa ɲaalandi,
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Irkoy goo gundoo ra, koyraa si hun dogoo ra,
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Gandawey ga kaati, kokoytarawey ga zinji-zinji,
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Abadantaa, Aduɲɲakoyoo goo ir bande,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 Wa kaa ka dii Abadantaa teegoyey
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 A ga wongey kayandi hala aduɲɲa kaydogoo ga,
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 A nee: «Wa kay, war ma bay kaŋ agay ti Irkoy!
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
12 Abadantaa, Aduɲɲakoyoo goo ir bande,
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.