Salmos 144
Songhai de Gao (SES) vs NVI
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Nga no ma borohennataray cebe ya ne, ay tondi nongoo,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Abadantaa, adamize ti macin kaŋ se nʼga huga nda a,
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Adamize ga hima nda harandaŋ,
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Abadantaa, ni beenaa šiirandi, ma zunbu,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Meliyaŋ kaataray, mʼi say-say,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Ni kabey šerre ka hun beene,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 kaŋyaŋ miɲey ga taari har,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Ya Irkoy, ay ga dooni taaga don ma ne,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Ni kaŋ ga kokoyey hallasi,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Ay feeri, ay hallasi yawey kabey ra
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Ir izʼarey ma hima nda dumari-ize kaŋ tun,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Ir taasu fanjidogey ma too met,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Ir hawey ma warga,
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Jamaa duu gomni kaŋ ga tee takaa woo!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.