Salmos 144

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Nga no ma borohennataray cebe ya ne, ay tondi nongoo,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Abadantaa, adamize ti macin kaŋ se nʼga huga nda a,
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Adamize ga hima nda harandaŋ,
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Abadantaa, ni beenaa šiirandi, ma zunbu,
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Meliyaŋ kaataray, mʼi say-say,
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Ni kabey šerre ka hun beene,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 kaŋyaŋ miɲey ga taari har,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Ya Irkoy, ay ga dooni taaga don ma ne,
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Ni kaŋ ga kokoyey hallasi,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Ay feeri, ay hallasi yawey kabey ra
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Ir izʼarey ma hima nda dumari-ize kaŋ tun,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Ir taasu fanjidogey ma too met,
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Ir hawey ma warga,
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Jamaa duu gomni kaŋ ga tee takaa woo!
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.