Salmos 108
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Ya Irkoy, ay binoo kanandi.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 Tun, kurboo, tun, kuntijoo!
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Abadantaa, ay ga albarka daŋ ma ne jamawey ra,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Zama ni borohennataraa ga jer ka bisa beenaa,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Ya Irkoy, ni boŋ jer beenaa se beene!
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Ir hallasi nda ni kabe gumaa
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Irkoy goo nga nongu henanantaa ra, a šelaŋ ka nee:
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Agay wane Galad gandaa, agay wane Manase gandaa,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Mowab gandaa ti canbu beeroo kaŋ ra ay ga ɲumay,
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 May no ma koy nda agay koyra gaabantaa ra? May no mʼay ka koy hala Edom?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ya Irkoy, manʼti ni no kʼir fur wala?
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Ir faaba kʼir kaa ir torrokey kabey ra!
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
14 Irkoy bande ir ga haya beeriyaŋ tee,
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.