Salmos 108

Songhai de Gao (SES) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dooni. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Ya Irkoy, ay binoo kanandi.
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Tun, kurboo, tun, kuntijoo!
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Abadantaa, ay ga albarka daŋ ma ne jamawey ra,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Zama ni borohennataraa ga jer ka bisa beenaa,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Ya Irkoy, ni boŋ jer beenaa se beene!
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Ir hallasi nda ni kabe gumaa
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Irkoy goo nga nongu henanantaa ra, a šelaŋ ka nee:
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Agay wane Galad gandaa, agay wane Manase gandaa,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Mowab gandaa ti canbu beeroo kaŋ ra ay ga ɲumay,
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 May no ma koy nda agay koyra gaabantaa ra? May no mʼay ka koy hala Edom?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Ya Irkoy, manʼti ni no kʼir fur wala?
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Ir faaba kʼir kaa ir torrokey kabey ra!
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
14 Irkoy bande ir ga haya beeriyaŋ tee,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.