Provérbios 14

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woy lakkalkoyni ga nga hugoo cin,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Boro kaŋ ga hanga fondo šerrante ga hunbur Abadantaa,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Saama, nga šenney no mʼa zukandi,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Nda haw sii no, alman ŋaa jinaa ga koonu,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Seede laadirante si taari,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Ɲooɲokaw ga ceeci nga ma duu lakkal, amma a si duu a,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Mooru lakkal jaŋante,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Boro carma lakkaloo gʼa faaba
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Saama ga wanji ka hasaraa hanse kaŋ nga layboo nʼa tee,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Boro binoo no ma nga binemaraa bay,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Boro futawey hugoo ga kayri,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 A ga hin ka tee adamize ma tammahã
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Ba haaray ra bine ga hin ka hẽe,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Boro attabiya futu ga duu nga teegoyey banaa,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Boŋbii ga yadda haya kul kaŋ i nʼa har,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Lakkalkoyni ga hunbur, a ga mooru ifutu,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Boro kaŋ binoo ga tanba ka tun ga saamataray goy tee,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Saama ga lakkal jaŋantetaray tubu,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Boro laaley ga gunguma boro henney se,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Talkaa, ba nga boraa gʼa hesu,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Boro kaŋ ga nga cinaa kaynandi ga duu zunubu,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Borey kaŋ ga ifutu dabari mana ngi boŋ derandi wala?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Farayan kul goo nda nga banaa,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Lakkalkoyney kokoy fuulaa manʼti kala ngi almanoo,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Seede cimi ga hundi hallasi,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Boro kaŋ ga hunbur Abadantaa goo naataa henna ra,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Abadantaa hunburaa manʼti kala haya kaŋ ga hunayan noo
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Nda jamaa ga boobo, darža no kokoy se,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Boro kaŋ ga suuri goo nda lakkal beeri,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Bine kaŋ goo lakkalkanay ra ga gaaham noo hunayan,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Boro kaŋ ga talka kankam na nga Takakaa kaynandi,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Boro laala, goy futaa no mʼa kaŋandi,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Lakkal si goro kala boro bayraykoyni ra,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Šerretaray ga ganda jer,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Goykaw lakkalkoyni ga kan kokoy se,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.