Provérbios 14
Songhai de Gao (SES) vs BKJ
1 Woy lakkalkoyni ga nga hugoo cin,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Boro kaŋ ga hanga fondo šerrante ga hunbur Abadantaa,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Saama, nga šenney no mʼa zukandi,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Nda haw sii no, alman ŋaa jinaa ga koonu,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Seede laadirante si taari,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Ɲooɲokaw ga ceeci nga ma duu lakkal, amma a si duu a,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Mooru lakkal jaŋante,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Boro carma lakkaloo gʼa faaba
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Saama ga wanji ka hasaraa hanse kaŋ nga layboo nʼa tee,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Boro binoo no ma nga binemaraa bay,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Boro futawey hugoo ga kayri,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 A ga hin ka tee adamize ma tammahã
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Ba haaray ra bine ga hin ka hẽe,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Boro attabiya futu ga duu nga teegoyey banaa,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Boŋbii ga yadda haya kul kaŋ i nʼa har,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Lakkalkoyni ga hunbur, a ga mooru ifutu,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Boro kaŋ binoo ga tanba ka tun ga saamataray goy tee,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Saama ga lakkal jaŋantetaray tubu,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Boro laaley ga gunguma boro henney se,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Talkaa, ba nga boraa gʼa hesu,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Boro kaŋ ga nga cinaa kaynandi ga duu zunubu,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Borey kaŋ ga ifutu dabari mana ngi boŋ derandi wala?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Farayan kul goo nda nga banaa,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Lakkalkoyney kokoy fuulaa manʼti kala ngi almanoo,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Seede cimi ga hundi hallasi,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Boro kaŋ ga hunbur Abadantaa goo naataa henna ra,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Abadantaa hunburaa manʼti kala haya kaŋ ga hunayan noo
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Nda jamaa ga boobo, darža no kokoy se,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Boro kaŋ ga suuri goo nda lakkal beeri,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Bine kaŋ goo lakkalkanay ra ga gaaham noo hunayan,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Boro kaŋ ga talka kankam na nga Takakaa kaynandi,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Boro laala, goy futaa no mʼa kaŋandi,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Lakkal si goro kala boro bayraykoyni ra,
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Šerretaray ga ganda jer,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Goykaw lakkalkoyni ga kan kokoy se,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.