Provérbios 12

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Boro kaŋ ga baa hoyrayyan ga baa bayray,
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 Boro henna ga duu alhormo Abadantaa do,
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 Ifutu si boro tabatandi,
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 Woy alkadarante ti nga kurɲoo kokoy fuulaa,
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 Boro šerrantey miilewey si koy kala šerretaray here,
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 Boro futawey šenney manʼti kala kumsay kaŋ ga kuri mun,
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 Boro futawey ga halaci, i sii no koyne,
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 Boro lakkaloo no ma kate i mʼa šifa,
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Boro kaŋ i gʼa kaynandi ka gar a goo nda tam,
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 Boro šerrante ga adabbawey dii henna,
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 Boro kaŋ ga nga laboo beeri ga kungu ŋaayan ra,
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 Boro futu mma boro laala kumsaa boonay,
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 Kumsay laala goo boro futu miɲoo ga,
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 Haya hennaa kaŋ ga hun mee ra
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 Saama ga hongu nga fondaa ga šerre,
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 Saama ga nga dooraa cebe dogoo din da,
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 Cimi harkaw ga šerretaray faaba,
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 Šenni kaŋ sii nda addalil harkaw ga boro maray sanda takuba,
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 Mee kaŋ ga cimi har ga tabati waati kul,
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 Borey kaŋ ga ifutu dabari, zanbayan goo biney ra,
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 Ifutu kul si duu boro šerrante,
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 Mee kaŋ ga taari manʼti kala almuhal Abadantaa se,
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 Boro carma mma nga bayraa tugu,
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 Borey kaŋ ga gaabandi goy ra ga juwal,
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Alhuzun kaŋ goo bine ra ga boro haŋ,
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 Boro šerrante ga fondo hennaa cebe nga cinaa se,
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 Boro kaŋ ga hoo nda gaaham buunay si duu ham kʼa ton,
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 Hunayan sii kala šerretaray fondaa ra,
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.