Provérbios 12
Songhai de Gao (SES) vs NAA
1 Boro kaŋ ga baa hoyrayyan ga baa bayray,
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Boro henna ga duu alhormo Abadantaa do,
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Ifutu si boro tabatandi,
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Woy alkadarante ti nga kurɲoo kokoy fuulaa,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Boro šerrantey miilewey si koy kala šerretaray here,
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Boro futawey šenney manʼti kala kumsay kaŋ ga kuri mun,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Boro futawey ga halaci, i sii no koyne,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Boro lakkaloo no ma kate i mʼa šifa,
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Boro kaŋ i gʼa kaynandi ka gar a goo nda tam,
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Boro šerrante ga adabbawey dii henna,
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Boro kaŋ ga nga laboo beeri ga kungu ŋaayan ra,
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Boro futu mma boro laala kumsaa boonay,
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Kumsay laala goo boro futu miɲoo ga,
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Haya hennaa kaŋ ga hun mee ra
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Saama ga hongu nga fondaa ga šerre,
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Saama ga nga dooraa cebe dogoo din da,
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Cimi harkaw ga šerretaray faaba,
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Šenni kaŋ sii nda addalil harkaw ga boro maray sanda takuba,
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Mee kaŋ ga cimi har ga tabati waati kul,
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Borey kaŋ ga ifutu dabari, zanbayan goo biney ra,
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Ifutu kul si duu boro šerrante,
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Mee kaŋ ga taari manʼti kala almuhal Abadantaa se,
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Boro carma mma nga bayraa tugu,
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Borey kaŋ ga gaabandi goy ra ga juwal,
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Alhuzun kaŋ goo bine ra ga boro haŋ,
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Boro šerrante ga fondo hennaa cebe nga cinaa se,
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Boro kaŋ ga hoo nda gaaham buunay si duu ham kʼa ton,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Hunayan sii kala šerretaray fondaa ra,
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.