Provérbios 12
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Boro kaŋ ga baa hoyrayyan ga baa bayray,
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 Boro henna ga duu alhormo Abadantaa do,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Ifutu si boro tabatandi,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 Woy alkadarante ti nga kurɲoo kokoy fuulaa,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Boro šerrantey miilewey si koy kala šerretaray here,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Boro futawey šenney manʼti kala kumsay kaŋ ga kuri mun,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Boro futawey ga halaci, i sii no koyne,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Boro lakkaloo no ma kate i mʼa šifa,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Boro kaŋ i gʼa kaynandi ka gar a goo nda tam,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Boro šerrante ga adabbawey dii henna,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 Boro kaŋ ga nga laboo beeri ga kungu ŋaayan ra,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 Boro futu mma boro laala kumsaa boonay,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 Kumsay laala goo boro futu miɲoo ga,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 Haya hennaa kaŋ ga hun mee ra
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 Saama ga hongu nga fondaa ga šerre,
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Saama ga nga dooraa cebe dogoo din da,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 Cimi harkaw ga šerretaray faaba,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Šenni kaŋ sii nda addalil harkaw ga boro maray sanda takuba,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Mee kaŋ ga cimi har ga tabati waati kul,
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Borey kaŋ ga ifutu dabari, zanbayan goo biney ra,
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Ifutu kul si duu boro šerrante,
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Mee kaŋ ga taari manʼti kala almuhal Abadantaa se,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 Boro carma mma nga bayraa tugu,
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Borey kaŋ ga gaabandi goy ra ga juwal,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Alhuzun kaŋ goo bine ra ga boro haŋ,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 Boro šerrante ga fondo hennaa cebe nga cinaa se,
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Boro kaŋ ga hoo nda gaaham buunay si duu ham kʼa ton,
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 Hunayan sii kala šerretaray fondaa ra,
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.