Jó 40
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Abadantaa yee koyne ka Ayuba zaabi ka nee:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 «Boraa kaŋ ga kay Abadantaa se,
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Ayuba na Abadantaa zaabi ka nee:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 «Agay manʼti baffoo, cin no ay ga hin kʼa har ni jine?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Ay šelaŋ cee foo, ay si zaabi koyne,
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Abadantaa na Ayuba zaabi hewkuroo gamoo ra ka nee:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 «Ni gamoo haw sanda wongaari,
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Nʼga baa ma nee kaŋ ay ciitoo si henan?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Ni kaboo ga too Irkoy wanoo,
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Ay gʼa wiri ni ga, ma ni boŋ taalam nda beeray nda darža,
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Ni futuroo doori borey ga,
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Hundi beerey kul guna mʼi kaynandi!
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Mʼi kul tugu laboo ra,
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Nda woo teendi, agay hunday ga albarka tee ma ne,
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Adabba kaŋ ga too nbaŋa guna, ay nʼa tee sanda ni!
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Gaaboo guna kaŋ goo baggaley ra
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 A ga nga nsunfaa kayandi sanda sedere tuuri,
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Nga birey ga hima nda alhan tiyoo,
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 A bisa Irkoy takarey kul,
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Nga ŋaahayaa si hun a se kala tondi hondey ra,
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 A si kani kala tuurey cire,
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Tuurey gʼa gum nda ngi biyoo,
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Ba nda haroo boosu ka laala, a si hunbur,
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Boro ga hin kʼa dii waati kaŋ moɲey ga hay wala?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
25 Nʼga hin ka hari dragoŋoo dii nda delbu wala?
25 — ausente —
26 Nʼga hin ka kakaaru daŋ niinoo ra?
26 — ausente —
27 A ga wiri ni ga, ma nga taŋ wala?
27 — ausente —
28 A ga amaana tee ni bande
28 — ausente —
29 Nʼga hooray a bande sanda ciraw wala?
29 — ausente —
30 Sorkey kondaa gʼa daŋ yooboo ra wala?
30 — ausente —
31 Nʼga kuuroo hay nda yaaji wala?
31 — ausente —
32 Ni kaboo tuku a ga,
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.