Salmos 63
Schlachter 1951 (SCH1951) vs NTLH
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
12 Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.