Salmos 63

Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.