Provérbios 2
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVI
1 Anak koy lalaki, pag-aralan moy an-itorò ko komo boy agmo liwawan gaw-en ya an-ipanogò ko.
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 Pakaleleng-en mo ya karonongan boy habayti ay paka-ihipen mo emen mo ma-intindiyan.
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Sikapen mo boy awoken mon magkama-in kan tinandà boy pangingintindi.
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Pakatikaptikapen mo nin bilang kan ampanikap pilak o kayamanan ya nakatagò.
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 No ombayroy gaw-en mo ay matanda-an mo ya panggogomalang ha Pangino-on Diyos, boy magkama-in kan pagkatandà ya tongkol ha Diyos.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Pangino-on ya ampambi nin karonongan; kona simpri ampangibat ya tinandà boy pangingintindi.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Hiya ya ampambin tambay boy protiksyon ha tawtawoy mangahampat boy tapat.
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Amprotiksyonan nay tawtawo ya ahè ampamintahi nin kapara, boy an-i-atap nay tawtawoy talagan tapat kona.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 No leng-en mo ko ay ma-intindiyan mo no anyay tamà, matoynong, boy no anyay mahampat mon gaw-en.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Mag-in kan maronong boy hay tinandà mo ay mambi nin konsowilo komo.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Tinandà mo boy pangingintindi mo ya makapi-atap komo,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 boy makapipakarayò komo ha panggawà kala-etan. Ma-ipakarayò ka et ha tawtawoy ampakab-in kagolowan ha paghalità la nin bawbagay ya mangala-et.
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Agla labay ya kahampatan ta hay labay la ay karegleman ya kala-etan.
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 An-ikaliga la ya panggawà la nin alwan tamà, boy an-ikatowà la ya panggawà la nin kala-etan.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Kaganawan gawà la ay ahè ma-asawan boy hila ay ahè mapahimala-an.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 No anti komo ya karonongan ay makapag-atap ka ha babayi ya pota ya ampaka-ingganyo ha paghahalità na.
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Hay ombayroy babayi ay alwan tapat ha ahawa, ta agna hinonol ya masagradoy pinanompa-an na ya anti ha panogò nin Diyos.
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 No mako ka ha bali na ay emen kan ampowakon magpalako ha kamatyan. Hay pamako bayro ay bilang ampagpalako ha dogal nin nikati.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Hay mako bayro kona ay agana mibira o mi-orong ya da-an biyay na.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Piro hika, banà ta maronong ka, hay dapat mon gaw-en ay towaren moy mangahampat ya tawtawo boy manatili kan mamiyay nin ma-in kahampatan.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Hay tawtawoy ma-in kahampatan ay manatilin pa-iri bayri ha babon lotà,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 piro hay mangala-et ya tawtawo ay alihen nin Diyos bayri ha babon lotà nin bilang ha tanaman ya an-oloten ha pinangitamnan.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.