Provérbios 2
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARA
1 Anak koy lalaki, pag-aralan moy an-itorò ko komo boy agmo liwawan gaw-en ya an-ipanogò ko.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Pakaleleng-en mo ya karonongan boy habayti ay paka-ihipen mo emen mo ma-intindiyan.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 Sikapen mo boy awoken mon magkama-in kan tinandà boy pangingintindi.
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 Pakatikaptikapen mo nin bilang kan ampanikap pilak o kayamanan ya nakatagò.
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 No ombayroy gaw-en mo ay matanda-an mo ya panggogomalang ha Pangino-on Diyos, boy magkama-in kan pagkatandà ya tongkol ha Diyos.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Pangino-on ya ampambi nin karonongan; kona simpri ampangibat ya tinandà boy pangingintindi.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Hiya ya ampambin tambay boy protiksyon ha tawtawoy mangahampat boy tapat.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Amprotiksyonan nay tawtawo ya ahè ampamintahi nin kapara, boy an-i-atap nay tawtawoy talagan tapat kona.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 No leng-en mo ko ay ma-intindiyan mo no anyay tamà, matoynong, boy no anyay mahampat mon gaw-en.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Mag-in kan maronong boy hay tinandà mo ay mambi nin konsowilo komo.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Tinandà mo boy pangingintindi mo ya makapi-atap komo,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 boy makapipakarayò komo ha panggawà kala-etan. Ma-ipakarayò ka et ha tawtawoy ampakab-in kagolowan ha paghalità la nin bawbagay ya mangala-et.
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Agla labay ya kahampatan ta hay labay la ay karegleman ya kala-etan.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 An-ikaliga la ya panggawà la nin alwan tamà, boy an-ikatowà la ya panggawà la nin kala-etan.
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Kaganawan gawà la ay ahè ma-asawan boy hila ay ahè mapahimala-an.
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 No anti komo ya karonongan ay makapag-atap ka ha babayi ya pota ya ampaka-ingganyo ha paghahalità na.
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Hay ombayroy babayi ay alwan tapat ha ahawa, ta agna hinonol ya masagradoy pinanompa-an na ya anti ha panogò nin Diyos.
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 No mako ka ha bali na ay emen kan ampowakon magpalako ha kamatyan. Hay pamako bayro ay bilang ampagpalako ha dogal nin nikati.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Hay mako bayro kona ay agana mibira o mi-orong ya da-an biyay na.
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Piro hika, banà ta maronong ka, hay dapat mon gaw-en ay towaren moy mangahampat ya tawtawo boy manatili kan mamiyay nin ma-in kahampatan.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Hay tawtawoy ma-in kahampatan ay manatilin pa-iri bayri ha babon lotà,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 piro hay mangala-et ya tawtawo ay alihen nin Diyos bayri ha babon lotà nin bilang ha tanaman ya an-oloten ha pinangitamnan.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.