Salmos 84

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez délivré Jacob de la captivité.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Vous avez remis l'iniquité de votre peuple; vous avez couvert tous leurs péchés.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Vous avez adouci toute votre colère, et arrêté les effets de votre indignation.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Convertissez-nous, ô Dieu notre sauveur, et détournez votre colère de dessus nous !
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Serez-vous éternellement irrité contre nous? ou étendrez-vous votre colère sur toutes les générations ?
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 O Dieu, vous vous tournerez de nouveau vers nous, et vous nous donnerez la vie; et votre peuple se réjouira en vous.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde, et accordez-nous votre assistance salutaire.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 J'écouterai ce que le Seigneur mon Dieu dira au dedans de moi, parce qu'il annoncera la paix pour son peuple,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Pour les saints, et pour ceux qui se convertissent en rentrant au fond de leur coeur.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Son salut est assurément près de ceux qui le craignent, et la gloire doit habiter dans notre terre.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné le baiser.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 La vérité est sortie de la terre, et la justice nous a regardé du haut du ciel.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
13 Car le Seigneur répandra sa bénédiction, et notre terre portera son fruit.
13 — ausente —
14 La justice marchera devant lui, et il la suivra dans le chemin.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.