Salmos 129

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 J'ai crié vers vous, Seigneur,du fond des abîmes; Seigneur, exaucez ma voix.
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Que vos oreilles se rendent attentives à la voix de mon ardente prière.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Si vous observez exactement, Seigneur, nos iniquités, Seigneur, qui subsistera devant vous?
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 Mais vous êtes plein de miséricorde ; et j'ai espéré en vous, Seigneur, à cause de votre loi.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Mon âme s'est soutenue par la parole du Seigneur ; mon âme a espéré au Seigneur.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Que depuis le point du jour jusques à la nuit, Israël espère au Seigneur:
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Parce que le Seigneur est plein du miséricorde, et qu'on trouve en lui une rédemption abondante.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.