Salmos 129
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ACF
1 J'ai crié vers vous, Seigneur,du fond des abîmes; Seigneur, exaucez ma voix.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 Que vos oreilles se rendent attentives à la voix de mon ardente prière.
2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim.
3 Si vous observez exactement, Seigneur, nos iniquités, Seigneur, qui subsistera devant vous?
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 Mais vous êtes plein de miséricorde ; et j'ai espéré en vous, Seigneur, à cause de votre loi.
4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Mon âme s'est soutenue par la parole du Seigneur ; mon âme a espéré au Seigneur.
5 Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Que depuis le point du jour jusques à la nuit, Israël espère au Seigneur:
6 Sejam como a erva dos telhados que se seca antes que a arranquem.
7 Parce que le Seigneur est plein du miséricorde, et qu'on trouve en lui une rédemption abondante.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.