2 Tessalonicenses 3
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs VC
1 As to the rest, pray you, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
1 Por fim, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja estimada, tal como acontece entre vós,
2 and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
3 and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard you from the evil;
3 Mas o Senhor é fiel, e ele há de vos dar forças e vos preservar do mal.
4 and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you both do and will do;
4 Quanto a vós, temos plena certeza no Senhor de que estareis cumprindo e continuareis a cumprir o que vos prescrevemos.
5 and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
5 Que o Senhor dirija os vossos corações para o amor de Deus e a paciência de Cristo.
6 And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that you received from us,
6 Intimamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que eviteis a convivência de todo irmão que leve vida ociosa e contrária à tradição que de nós tendes recebido.
7 for yourselves have known how it behooves you to imitate us, because we did not act disorderly among you;
7 Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
8 nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
8 nem temos comido de graça o pão de ninguém. Mas, com trabalho e fadiga, labutamos noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
9 Não porque não tivéssemos direito para isso, mas foi para vos oferecer em nós mesmos um exemplo a imitar.
10 for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
10 Aliás, quando estávamos convosco, nós vos dizíamos formalmente: Quem não quiser trabalhar, não tem o direito de comer.
11 for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
11 Entretanto, soubemos que entre vós há alguns desordeiros, vadios, que só se preocupam em intrometer-se em assuntos alheios.
12 and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
12 A esses indivíduos ordenamos e exortamos a que se dediquem tranqüilamente ao trabalho para merecerem ganhar o que comer.
13 and you, brethren, may you not be weary doing well,
13 Vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 and if any one do not obey our word through the letter, this one note you, and have no company with him, that he may be ashamed,
14 Se alguém não obedecer ao que ordenamos por esta carta, notai-o e, para que ele se envergonhe, deixai de ter familiaridade com ele.
15 and as an enemy count him not, but admonish you him as a brother;
15 Porém, não deveis considerá-lo como inimigo, mas repreendê-lo como irmão.
16 and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord is with you all!
16 O Senhor da paz vos conceda a paz em todo o tempo e em todas as circunstâncias. O Senhor esteja com todos vós.
17 The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;
17 A saudação vai de meu próprio punho: PAULO. É esta a minha assinatura em todas as minhas cartas. É assim que eu escrevo.
18 the grace of our Lord Jesus Christ is with you all! Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.