2 Tessalonicenses 3
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NTLH
1 As to the rest, pray you, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
1 Finalmente, irmãos, orem por nós para que a mensagem do Senhor continue a se espalhar rapidamente e seja bem-aceita, como aconteceu entre vocês.
2 and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;
2 Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.
3 and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard you from the evil;
3 Mas o Senhor Jesus é fiel. Ele lhes dará forças e os livrará do Maligno .
4 and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you both do and will do;
4 E o Senhor faz com que confiemos em vocês; temos a certeza de que estão fazendo e continuarão a fazer o que lhes recomendamos.
5 and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
5 Que o Senhor os faça compreender melhor o amor de Deus por vocês e a firmeza que ele, Cristo, dá!
6 And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that you received from us,
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos a vocês que se afastem de todos os irmãos que vivem sem trabalhar e que não seguem os ensinamentos que demos a eles.
7 for yourselves have known how it behooves you to imitate us, because we did not act disorderly among you;
7 Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar.
8 nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
8 Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
9 É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.
10 for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
10 Porque, quando estávamos aí, demos esta regra: “Quem não quer trabalhar que não coma.”
11 for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
11 Estamos afirmando isso porque ouvimos dizer que há entre vocês algumas pessoas que vivem como os preguiçosos: não fazem nada e se metem na vida dos outros.
12 and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
12 Em nome do Senhor Jesus Cristo, ordenamos com insistência a essas pessoas que vivam de um modo correto e trabalhem para se sustentar.
13 and you, brethren, may you not be weary doing well,
13 Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
14 and if any one do not obey our word through the letter, this one note you, and have no company with him, that he may be ashamed,
14 Se alguém não quiser obedecer ao que estamos mandando nesta carta, vejam bem quem está fazendo isso e se afastem dele para que fique envergonhado.
15 and as an enemy count him not, but admonish you him as a brother;
15 No entanto não o tratem como inimigo, mas o aconselhem como se aconselha um irmão.
16 and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord is with you all!
16 Que o Senhor da paz dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras! E que o Senhor esteja com todos vocês!
17 The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;
17 Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. É assim que assino todas as minhas cartas; é assim que escrevo.
18 the grace of our Lord Jesus Christ is with you all! Amen.
18 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.